中国語を学びたい!

始めたときの"最初の気持ち"が続いていく。それが、日中文化学院の「中国語環境」

まずは体験レッスンで、指導力の高さを実感してください。京都で中国語を学ぶなら、日中文化学院です。


日中文化学院トップ日中文化学院ブログ 天天向上>カテゴリ『中国の文化や伝統』

日中文化学院ブログ 天天向上

中秋節快楽!

旧暦の8月15日は中秋の名月を愛でるお月見の日。

中国語で「中秋節」と呼ばれるこの日、今年は9月12日に当たります。

日本各地でさまざまな風情ある催しが行われていますが、

中国では中秋節をどう過ごすのでしょうか?

中国の中秋節について当校中国語講師の李先生が紹介してくれました!

日本語と中国語の両方でどうぞ。

______________________________________________________________

中国では、中秋節の夜、家族全員が一緒に集まって「月餅」を食べながら

月を楽しむ習慣が昔からあります。中秋節は一年の中では春節に次いで

一家団らんの大切な日です。今日は中秋節の由来について、

中国語で皆さんにご紹介したいと思います。

   ****★****★****★****★****★****

每年农历八月十五日,是传统的中秋佳节。这时是一年秋季的中期,所以被称为中秋。

在中国的农历里,一年分为四季,每季又分为孟、仲、季三个部分,因而中秋也称仲秋。

八月十五的月亮比其他几个月的满月更圆,更明亮,所以又叫做“月夕”,“八月节”。

此夜,人们仰望天空如玉如盘的朗朗明月,自然会期盼家人团聚。远在他乡的游子,

也借此寄托自己对故乡和亲人的思念之情。所以,中秋又称“团圆节”。


中国人民在古代就有“秋暮夕月”的习俗。夕月,即祭拜月神。到了周代,

每逢中秋夜都要举行迎寒和祭月。设大香案,摆上月饼、西瓜、苹果、红枣、

李子、葡萄等祭品,其中月饼和西瓜是绝对不能少的。西瓜还要切成莲花状。

在月下,将月亮神像放在月亮的那个方向,红烛高燃,全家人依次拜祭月亮,

然后由当家主妇切开团圆月饼。切的人预先算好全家共有多少人,在家的,

在外地的,都要算在一起,不能切多也不能切少,大小要一样。


相传古代齐国丑女无盐,幼年时曾虔诚拜月,长大后,以超群品德入宫,但未被宠幸。

某年八月十五赏月,天子在月光下见到她,觉得她美丽出众,后立她为皇后,

中秋拜月由此而来。月中嫦娥,以美貌著称,故少女拜月,愿“貌似嫦娥,面如皓月”。


在唐代,中秋赏月、玩月十分盛行。在北宋京师。八月十五夜,全城人家,

不论贫富老小,都要穿上成人的衣服,焚香拜月说出心愿,祈求月亮神的保佑。

南宋,民间以月饼相赠,取团圆之义。有些地方还有舞草龙,砌宝塔等活动。

明清以来,中秋节的风俗更加盛行;许多地方形成了烧斗香、树中秋、点塔灯、

放天灯、走月亮、舞火龙等特殊风俗。


今天,月下游玩的习俗,已经远没有旧时盛行。但设宴赏月仍然盛行,

人们把酒问月,庆贺美好的生活,或祝远方的亲人健康快乐,和家人“千里共婵娟”。

中秋节的习俗很多,形式也各不相同,但都寄托着人们对生活无限的热爱和对美好生活的向往。

   ****★****★****★****★****★****

中秋節の由来について、大体お分かりでしょうか。

日本では、中華街以外のところでは、月餅はなかなか見当たらないようで
少し残念ですが、9月12日の夜、きれいな満月が見られることを楽しみにしています。

                      (中国語講師 李先生)


投稿者:管理者 日時:09月11日 16:36 |パーマリンク

知っていますか?(1) 「中国四大発明」

「知っていますか?」は、中国の有名な事物をみじかい中国語で紹介するシリーズです。

第1回は「中国四大発明」。私たちも歴史の授業で習いましたね。
紙、羅針盤、火薬、活字の4つですが、さてさて、中国語ではどう言えばいいでしょうか。
当校講師の王先生が紹介してくれました。

四大发明是关于中国科学技术史的一种论说,是指古代中国的四种发明,一般是指造纸术、指南针、火药、活字印刷术。普遍认为这四种发明对中国古代的政治、经济、文化的发展产生了巨大的推动作用,且这些发明经由各种途径传至西方,对世界文明发展史也产生了很大的影响。

 中国語での会話をより豊かにしてくれる歴史や故事の知識、
 これから一緒に中国語で確認して行きましょう!                         

投稿者:管理者 日時:07月19日 11:46 |パーマリンク

楽しい七夕を!

明日・七月七日は七夕ですね。京都はあいにく梅雨まっさかり、爽やかな宵を過ごすのは難しそうですが・・・
笹の葉さらさら、天の川に祈るこの行事。発祥の地中国では、今も旧暦で七夕を過ごします。今年は8月28日とのこと、夏の終わりなんですね。
ではまず、日本でもおなじみの「織姫と彦星」の言い伝え、ご紹介します。


七夕节--关于牛郎织女的传说


  牛郎织女的传说是一个很美丽的,千古流传的爱情故事,也是我国四大民间爱情传说之一 。
  在很早以前,南阳城西牛家庄里有个聪明,忠厚的小伙子,父母早亡,只有一头老牛跟他相伴。
  一天,天上的织女和仙女们一起下凡游戏,在河里洗澡,牛郎在老牛的帮助下认识了织女,二人互生情意,后来织女便偷偷下凡,来到人间,做了牛郎的妻子。织女还把从天上带来的天蚕分给大家,并教大家养蚕,抽丝,织出又光又亮的绸缎。
  牛郎和织女结婚后,男耕女织,情深意重,他们生了一男一女两个孩子,一家人生活得很幸福。但是好景不长,这事很快便让天帝知道,王母娘娘亲自下凡来,强行把织女带回天上,恩爱夫妻被拆散。
  牛郎上天无路,还是老牛告诉牛郎,在它死后,可以用它的皮做成鞋,穿着就可以上天。牛郎按照老牛的话做了,穿上牛皮做的鞋,拉着自己的儿女,一起腾云驾雾上天去追织女,眼见就要追到了,岂知王母娘娘拔下头上的金簪一挥,一道波涛汹涌的天河就出现了,牛郎和织女被隔在两岸,只能相对哭泣流泪。他们的忠贞爱情感动了喜鹊,千万只喜鹊飞来,搭成鹊桥,让牛郎织女走上鹊桥相会,王母娘娘对此也无奈,只好允许两人在每年七月七日于鹊桥相会。
  后来,每到农历七月初七,相传牛郎织女鹊桥相会的日子,姑娘们就会来到花前月下,抬头仰望星空,寻找银河两边的牛郎星和织女星,希望能看到他们一年一度的相会,乞求上天能让自己能象织女那样心灵手巧,祈祷自己能有如意称心的美满婚姻,由此形成了七夕节。

さて、同じ伝承を持つ中国と日本、現代の過ごし方はずいぶん違うことをご存知ですか?
実は中国では、七夕は織姫彦星にちなみ「情人節」、つまり恋人の日。中国のバレンタインデーなんです。恋人どうしが贈り物をしたりデートをたのしみます。・・・よく考えれば、こっちのほうが理にかなっているかも??

さてさて、いずれにしても皆様、たのしい七夕を!


bd_tanabata14.gif

投稿者:管理者 日時:07月06日 18:39 |パーマリンク

端午節快楽!

明日2009年5月28日は、旧暦5月5日。中国では端午節という伝統的な祝日を迎えます。
今年からは、この日を含めた連休もスタートするそうですよ。
日本の端午の節句は鯉のぼりや五月人形が付き物ですが、中国の端午節はどんな日かご存知ですか?


端午節の起源は、水の神さま・龍神を祀る儀式ということですが、一般には、讒訴を受けて汨羅河(湖南)に身を投げた偉大な詩人屈原を悼むためという話が伝わっています。

中国、そして世界の各地でこの日に行われる龍舟レースは、屈原を助けるためどらを打ち鳴らしながら大急ぎで龍の形のボートを漕いだことに由来すると言われます。
それから、肉や栗など様々な具と共にもち米を蒸した、おいしい三角の中華ちまき。魚たちが屈原の体を食べて傷つけないように(!!)、湖に投げたと言われており、今も中国の人々は端午節にちまきを手作りしたり、親しい人に贈ったりします。

いずれも、案外私たちにも馴染みがありそうなものですね。皆さんも今年はちまきを試してみては?
ではでは、端午節快楽!

投稿者:管理者 日時:05月27日 15:51 |パーマリンク



このページの上へ