中国語を学びたい!

始めたときの"最初の気持ち"が続いていく。それが、日中文化学院の「中国語環境」

まずは体験レッスンで、指導力の高さを実感してください。京都で中国語を学ぶなら、日中文化学院です。


日中文化学院ブログ 天天向上

Kyoto's Bicycle System Doesn't Make Sense

In Toronto, I never divided my garbage. TV's, bottles, cans, burnable, non-burnable were all thrown in the same bag. I never worried about how much water or electricity I was using. These days, I live in Kyoto, the home of the famous Kyoto Protocol and the: "Do you Kyoto?" campaign. Kyoto is synonymous with environmental protection. I divide my garbage and try to conserve water and electricity. Living in Kyoto has made me much more conscious and active about protecting the environment. However, there is one way in which Kyoto can learn from Toronto: the bicycle management system. Kyoto's bicycle system is not environmentally friendly, it is not practical, and it is not economical.

Bicycles and Kyoto are a natural match. Kyoto is a beautiful, traditional city. Cars have gases that pollute the natural environment. Bicycles don't. Large train stations destroy the beautiful skyline of the city. Bicycles don't need stations or tracks. Kyoto has many interesting places throughout the city. Most people agree that the cheapest and healthiest way to see them all is by bicycle. Finally, there are a lot of people in Japan! Cars take up a lot of space. Bicycles don't.

Unfortunately, the bicycle management system here is not environmentally friendly. Unclaimed bikes are destroyed after 4 weeks! This is a serious waste. The trucks that roam around the city picking up bicycles that are not parked create pollution. The warning stickers that are printed, stuck on bikes, and thrown away also create waste. Further, the energy used every day by teams of people to pick up bicycles is a waste of manpower. And, of course, using the subway to go and get your bike back uses gas and so creates pollution. So, even though the citizens ride bicycles the city government still creates pollution (gas, paper) and waste (energy, time, money). Does this system make sense?

Also, the system is not practical. There are simply not enough bicycle parking places. The first time I met these bicycle police, they told me, "you can't park here". I asked them (in Japanese) where the nearest parking lot was, but they didn't know. After my bicycle was taken for the second time, I was determined to use only bicycle lots. However, they are often full. What are we supposed to do in this situation? I often work at many places around the city, but there is absolutely no place for employees to park. Finally, many elderly people ride bicycles and often shop slowly. Must they always worry about their bicycle being taken? Does this system make sense?

Finally, the system is not economical., Bicycles should be cheaper than cars. However, if we have to pay (at least) 200-400 yen daily just to park our bikes, sometimes using the subway is cheaper! Also, if your bike is taken, the subway fare to get to the bicycle pound is about 200-300 yen. Then the fine is 2300 yen. Actually, because the fine is so high, many people simply buy a new bike every time theirs is taken, increasing the waste! What is the 2300 yen being used for? Simply to maintain this system, an endless cycle of bicycles being taken and retrieved (or destroyed)? Does this system make sense?

In Toronto, using bicycles is encouraged. Toronto is also crowded, so it is reasonable to park anywhere for a short period of time (if a bike is left in the same place for weeks it will be removed). Torontonians never have to worry about their bicycle being taken for no reason. If Kyoto truly wants to be taken seriously as an environmentally conscious city, the current bicycle management system must be changed. It is not environmentally friendly, it is not practical, and it is not economical.

投稿者:管理者 日時:05月19日 16:06 |パーマリンク

【終了しました】【小中高校生】夏休みは上海で!中国語サマーキャンプ

★★★★2010年の申込は締め切りました★★★★


bd_travel23.gifbd_travel23.gifbd_travel23.gif

-
上海万博が始まり、注目の集まる中国・上海。

そんな上海から、中国語サマーキャンプのお知らせです!

日程は7月25日からの10日間。

中国語レッスン中国文化レッスン体験活動を3つの柱に、

市内観光や万博ツアーがついた盛りだくさんの内容です。

中国語は、初心者で大丈夫!レベルに応じたクラスに入れます。

午後の文化体験では、中国楽器武術の練習、

夜には、中国将棋中国切紙など、大人気の中国文化が体験できますよ!



場所は、上海市内にある国際色豊かな名門校、「甘泉外国語中学」。

日本人を含む外国人受入には長い経験を持つ中高一貫校です。

寮や食堂もある校内は清潔で警備完備、日本語が上手な職員もいて、

安心・快適に過ごすことができますよ。

今後ますます重要性の高まる中国を、ぜひ自分の肌で感じてみてください。

詳しくはコチラをご覧ください。

お申込は日中文化学院まで。〆切は2010年6月15日です。



このキャンプは児童生徒のものですが、

お子さんがキャンプ参加中、パパやママも上海で中国語を勉強してみては?

上海市内の各大学サマーコース参加や、一対一のレッスンなどのアレンジが可能。

まずは気軽にご相談ください。


日中文化学院 info@jccc.jp 075-361-4800

★★★★2010年の申込は締め切りました★★★★

投稿者:管理者 日時:05月10日 16:31 |パーマリンク

【日中文化書店】新しい本、大量入荷!

-

ゴールデンウィークも終わりましたが、皆さんお休み疲れなど出ていませんか?


当校付属の日中文化書店では、新しい商品がたくさん入荷しました

連休に中国語に触れて学習意欲を新たにした方、夏に中国旅行を計画している方、

そしてなかなか日本を脱出できない…という方も、ぜひご利用ください!

受講生の皆さんには、もちろん割引が適用されますよ!


★北京語言大学の優良シリーズ 『漢語教程』(全6巻)修訂版

★繁体字で学べる! 台湾師範大学『実用視聴華語』(全5巻)

★中国文化ファン、歴史ファン必読!(便覧好きも!!)
 『中国歴史便覧(日中対訳)』、『中国文化全知道』…など

★日本のベストセラー、中国語版! 『象の背中 ~旅立つ日・バトンタッチ (2冊組CD付)

★大好きな物語を中国語で!『不思議の国のアリス』、『オズの魔法使い』…など

★中華圏の一般教養をわかりやすく『孫子兵法・三十六計』、『三字経・百家姓・千字文』…など

★中国語を教えはじめた先生へ!『対外漢語教学 示範教案』、『軽松教漢語』…など

その他、楽しい読み物や使いやすい教材がたくさん入りました。

新入荷商品はコチラでたっぷりご覧ください。

インターネット店舗での購入の他、当学院内の書店コーナーもどなたでもご利用いただけます。
お気軽にお立ち寄りください。


ET087s.jpgWH039s.jpgYD097s.jpgZH076s.jpgET098s.jpg

投稿者:管理者 日時:05月08日 17:17 |パーマリンク



このページの上へ